产品:
1.本科或以上学历,三年或以上相关工作经验;
2.具备优秀的产品原型设计、文档撰写能力,熟悉软件产品研发管理流程,拥有产品培训、产品宣讲PPT编制能力;
3.具有良好的沟通表达和总结分析能力,对用户需求具备洞察力和判断力;
4.责任心强、执行力强,能独立解决问题同时具有良好的团队意识;
协同产品:翻译项目管理和翻译效率工具产品,行业排名前3,有300+潜在的合作企业,达摩院共创产品
●减少 客户反馈-翻译AI模型
★工作概述:作为主导人主动向总经办寻找解决方案的资源、设计具体的方案内容,例如:用户在翻译项目中调用翻译引擎时,设计了定制化的AI模型训练使用的引导体系。
★成果:功能上线后的近三个月内,客户反馈的“机翻痕迹严重”、“人工翻译成本高”的问题得到解决
● 提高指派质量-译员推送算法系统
★工作概述:从0到1构建推送算法井不断优化算法质量,动态调整推荐译员权重
★成果:解决了“翻译成本结构”不稳定、“项目人员时间成本大”等的问题
● 降低项目管理成本-翻译项目管理系统
★工作概述:优化原有的项目管理系统,基于不同的产品系列,构建新的翻译流程子系统。
★成果:完成了企业的“产品分系列”的战略实施,同时满足了多种客户需求,提升了10%的订单量。
● 提高生产质量-术语、语料管理系统
★工作概述:优化术语、 、语料管理系统,针对公司目前遇到的客户反馈优化系统,例如:在默认的翻译流程节点中,设计术语预翻译处理的方案
★成果:杜绝了“术语不统一”的严重问题,防止客户流失,上线后近三个月“术语不规范、不权威”的争议问题的发生次数降低到了1次以内
● 优化成本-GPT及类AI解决方案探索
★工作概述:探索与研究可机器替代的翻译流程节点,例如:在默认的翻译流程中,将初审与初译使用GPT代替
★成果:方案落地并且上线后试运营3个月,最后成功将初译、初审的环节去除,并且移除了原来付费的质量检查工具用GPT代替了,成本降低50%。
角色 | 职位 |
负责人 | 广东道一信息技术股份有限公司 |
队员 | 产品经理 |
队员 | 前端工程师 |
队员 | 后端工程师 |
项目负责人在接收到订单,根据订单的特性拟出合适的初步人选条件时,却只能一个个查看已有的译员列表,对于想要查询的条件没有入口。目前总是按照之前熟悉的译员进行派稿,而不是按照科学合理的任务派发方式,由此使得生产事故的发生概率大大增大。
项目负责人在接收到订单,根据订单的特性拟出合适的初步人选条件时,却只能一个个查看已有的译员列表,对于想要查询的条件没有入口。目前总是按照之前熟悉的译员进行派稿,而不是按照科学合理的任务派发方式,由此使得生产事故的发生概率大大增大。
当前的翻译在做稿期间,当翻译到领域词汇的时候,如果没有相对应的术语匹配,那么译员就需要逐字地去找到对应意思,从而组成最适合的术语翻译。 当前译员是通过复制汇泉云平台的原文到百度、有道云、金山词霸等工具中查询对应的专业字词意思。操作麻烦且繁琐。